Откуда приходит голос? Откуда
приходит поэт, со своими словами, взглядом, интонацией, жестом, голосом?
Ответа, наверное, ожидать не стоит. Поэт просто приходит и все. Новый голос схож
со свежим, обдувающим нас ветерком. Задача поэтического слова -обновление усталого взгляда, возможность видеть
мир таким, каким мы никогда его не видели.
Этот
новый голос совпадает и с колебаниями земли, и с космическими вибрациями, и с изменениями
в социуме - все эти Нереиды и Амуры в русской поэзии 18-19 веков – лишь иное
название сил, которые не уточнены, и
всегда греются где-то в складках мифа или легенды.Тайна рождения поэта требует своего, адекватного
ей языка, и это вовсе не язык постмодернистской логики или холодного научного анализа, а, скорее,
все-таки смутный язык предчувствий, малых пониманий и догадок.
Поэта зовут Даша Попова. Ей 18 лет. Нет ничего,
что бы могло дать объяснение появлению голоса в данном человеке. Крайне обычная
школа, семейные неурядицы, конфликт с системой нынешних координат. Однако это
все пустая информация, ничего не
говорящая о происхождении данной поэзии, ее родины и направления пути. Ясно только, что направление выбрано.
Манера написания – верлибр. Стихи в рифме
присутствуют, но их немного. Преобладание верлибра у Поповой кажется очевидным,
ведь
он дает поэту большую степень свободы,
позволяет не рифмовать то, что кажется распавшимся и уже не сопоставимым. Поэт
смотрит на мир, вовсе не идеальный, мир жестокий и несправедливый, изредка
осененный благодатью, частенько глухой к нашим желаниям. Земной мир, все же страстно
любимый, заставляет пристально вглядываться в него, искать смысл или хотя бы
намек на него.
Поэзия
Даши также многолика, эклектична, то
есть вбирает в себя как органику различные пласты мировой культуры. В ее
верлибрах можно встретить: Христа, Будду, Терпсихору, Алису в Зазеркалье,
Заблудившийся трамвай, Трамвай Желания,Элли и ее друзей, Пушкина, скандинавских богов и т.д. Это не цитирование
и не демонстрация эрудиции, а естественное желание поэта дотронуться до мифа,
который чрезвычайно близок поэзии и, несмотря на столетия, длится и длится во
времени. В одном из верлибров обычная земная женщина (Мария Магдалина?) сегодня,
сейчас, нанаших глазах целует Иисуса Христа:
Ты
-
Та,
что целует Христа,
Утопая
По
колени в траве
На
весною объятой Голгофе.
Ты
та, что отбросила в пекло
Тление
собственной плоти,
Обещанье
бессмертия,
Как
расписку под место казенное
На
небесах.
Ты
-
Та,
что целует Христа
Живого
и бренного
Не
за праведность
Его
воскрешения в этих диких краях.
Ты
та, что меняет весь мир
На
кровь на устах своих,
На
гвозди с его человеческой плоти,
Человеческой
боли.
Это не демифологизация, не развенчание старых предрассудков, амифологизация, попытка сейчас, в 21 веке понять, нет, скорее почувствовать
истину, попытка сделать миф ближеи
понятнее. Поэтическая работа совершается здесь не через хитросплетения метафизики,
а через реальные боль, трепет и страх.
Тем не менее, называть верлибры Поповой
лирическими не хочется. Прежде всего это
поэзия мысли, страстной и напряженной, поэзия поисков – себя в этом мире,
самогомира, смысла жизни.
И
я, возвращаясь обратно,
Никогда
не пишу стихов,
Ведь
само ожидание дома
Гораздо
больше всего,
Что
я могу выразить,
Что
я могу вырезать
Из памяти в ровный столбик,
Как
будто бы это чувство -
Поэзия
в самом зачатке,
Еще
недоношенная до листа.
Верлибры Поповой порой резки и
натуралистичны, но какой мир встречает ныне молодой человек? Как ответствует
поэт на жестокость и равнодушие мира? Наверное, поэт выбирает единственный
верный для него ответ – слова, резкие и неожиданные, как удар кулака.
Подлинная поэзия всегда обитает на краю,
на передовой: нового опыта, зарождающихсяэмоций, неожиданных слов, ожиданий, витающих в воздухе, но не имеющих
определений. Попову интересует именно такая, вовсе не «гладкая музыка», а
скорее острая, с зазубренными краями.
В этой поэзии чувствуется некая «внутренняя бойня» - борьба автора с
самим собой, противостояние обыденному и среднестатистическому, вызов окружающим
людям, попытка их понять, помочь или осудить, жажда совершенства и страдание от
собственной никчемности, неприкаянности, одиночества и т.д.
Так
слова отливаются в сталь
И
ударом крошат моё тело.
Будь
нежнее крапивы,
Будь
слаще
Каждой
новой строки.
Надоело
Каждый
день умирать.
В
твоем театре
Я
- единственный Гамлет.
Поспела
Яблок
стая в садах Аполлона.
Новый
день одевает корону
На
меня,
С
бубенцами шута.
Этот поэтический мир, полный противоречий, можносчесть отрицанием всего и вся, однако это не
совсем так. Голос приходит не как отталкивание и конфликт с миром, ведь он,
по-большому счету, всегда разрешение, гармония, пусть и кажущаяся хаосом
поначалу.
Даже в самом диком и отрывочном фрагменте
произведений Дашиузнается новая, еще нетронутая красота, перерождение
слов, новая мифология.Гармония сильнее
дисгармонии (есть ряд довольно интересных экспериментов в современной физике),
и в литературеэто обнаруживается, когда
кажущийся вязким и непроходимым текст вдруг выныривает из мрака и устремляется
к свету.Верлибр как бы прорастает через
отдельные, надолго запоминающиеся фразы, явно не гладкие и оттого врезающиеся в
сознание.
Несмотря на некоторые шероховатости фраз, длинноты и прозаизмы, в
произведениях Даши Поповой я ощущаю голос. Возможно, даже, скорее всего, он еще
наберет силы, добавит расцветки и глубины, но этот живой голос – уже можно слышать.
Свой, неповторимый, хрупкий юный голос. Услышьте его!